top of page

Cuando lanzamos la página de Facebook de este proyecto, lo hicimos con esta descripción: “Somos un grupo de analistas ixhuatecos que generan contenidos de interés social en busca de hacer críticas y propuestas que contribuyan a mejorar nuestro pueblo”. A dicho texto respondió un cibernauta: “Podrían empezar por su acento y argot… gracias”.

 

Y es que la forma de hablar de quienes nacimos y crecimos en el pueblo es inconfundible, tanto que, como un radar, podemos identificar a un coterráneo en cualquier lugar del mundo con tan solo escucharlo hablar.

 

En esta ocasión citaré 12 expresiones que todo ixhuateco o persona que tenga un vínculo cercano con nosotros seguramente debe conocer. Lamento comunicarle a ese usuario de Facebook que no solo no nos causa problema hablar así, sino que nos enorgullece sobremanera.

 

1.- Me jugaste la cabeza: me mentiste. Me engañaste.

 

2.- Malaya: locución interjectiva para expresar añoranza o deseo. Ej.: “Malaya una tlayuda ahorita”. Usada de la misma forma en Colombia y Venezuela.

 

3.- Cuachi: gemelo. En algunas zonas de Chiapas se utiliza en el mismo sentido.

 

4.- Lo vas a comer: te voy a golpear.

 

5.- ¡Prengué!: onomatopeya de un fuerte golpe, algo así como el “plop” de Condorito, pero con un uso más amplio.

 

6.- ¡Jo!: interjección que indica sorpresa o admiración.

 

7.- Na: 1.- señora. 2.- Atribución de alguna cita a otra persona. Ej.: “Amarra al perro, na mi mamá. Si bravo es”.

 

8.- Cha: adverbio de afirmación. Ej.: “-¿Por qué no visitas a tus padrinos?- -Porque no quiero, cha-”.

 

9.- ¡Ora, pue!: frase para invitar a la realización de algún acto.

 

10.- Ñapa: extra, añadidura. Proviene del quechua (pueblo originario peruano de la región del Cusco -me sorprendió gratamente escuchar la expresión “yapa” en un amigo colombiano en el mismo sentido-). La Academia la sitúa en la América Meridional y Las Antillas.

 

11.- Tigrear: ligar.

 

12.- El ixhuateco no dice “vamos a comprar”, dice “vamo comprá”. Somos especialistas en comernos las “s” y las “r” y acentuar la última sílaba de una palabra: “No quiero caminá. Voy a jugá. Vete a bañá”.

 

Si naciste, creciste o vas a Ixhuatán cada vacaciones, apuesto a que todo lo anterior te pareció familiar. Estas son solo una docena de expresiones que, al elaborar este breve escrito, se me vienen a la mente. ¿Cuáles recuerdas tú, estimado lector?

12 expresiones que todo ixhuateco debe conocer

Michael Molina

bottom of page